日藏汉籍善本书录(全三册)PDF电子版下载

日藏汉籍善本书录(全三册)电子版

书名:日藏汉籍善本书录               作者:严绍璗 编著

出版机构:中华书局                    出版时间:2007

格式:PDG高清                             容量:244.00MB

作者以二十余年时间,往返日本30余次,调查日本各个藏书机构及私人收藏的中国上古至明末的图书,著录各书的书名、著者及编校者、版本、藏所;并加按语,说明该书的版框大小、行格及字数、版心形式及文字、刻工姓名、序跋及牌记、细目及分卷、藏章印记等;凡中、日藏书目录的著录情况及书内题识文字、图书流入日本的记载及售价、该书在日本的影响及刊刻情况等,则入附录,列在其后。全书共著录日藏汉籍10000余条目,资料详备,是世界上第一部全面著录现今保存在日本的中国历代古籍的大型工具书,对中、日文化研究各个领域都具有极高的价值。

严绍璗,男,北京大学中国语言文学系教授,比较文学·比较文化研究所所长,博士生导师。 1940年9月出生于上海市。1964年7月毕业于北京大学中国语言文学系,留校任教至今。严绍璗长期从事以中国文化研究为基础的东亚文化与文学关系的研究。

第一,在原典实证的基础上,比较系统地揭示了东亚文化与文学的历史联系和各自的民族特征,阐明了构造成各种联系的文化的内在的运行机制,在此基础上建立了关于理解东亚文化本质的“变异体”理论,从而把对东亚文化与文学的“双边关系研究”提升为以“文化语境”为生存环境的“文化与文学的发生学”研究。以《中日古代文学关系史稿》和《中国与东北亚文化关系志》及相关论文为代表,其理论价值与演示模式在比较文学的一般研究中具有普遍性意义。
第二,从最基本的原始材料的积累开始,建立并推进了“日本汉学”与“日本中国学”的学科建设,成为当今正在蓬勃发展的“国际汉学(中国学)”的一个重要部分。严绍璗在这一领域中主要做了以《日本的中国学家》为代表的“基础性资料编纂”,以对日本中国学者的大量的学术论著的翻译为基础的“基本文本建设”,和以《日本中国学史》为代表的学术史研究,从而构成为一个独立的研究体系。
第三,以《汉籍在日本流布的研究》、《日本藏宋人文集善本钩沉》和《日藏汉籍善本书录》为基本标志,严绍璗长期从事对国内外汉籍善本原典的追寻、整理和编纂,在此基础上形成了他在理论上的一系列原创性见解和在方法论上的原典性实证的特征,从而奠定了他作为人文学者的最基本的学术基础。自1980年以来,出版了13部专著,发表了120余篇论文、读书札记和调查报告,新建了4门课程,培养了2位文学博士和8位文学硕士、指导着8位博士生,学术出国24次,累计在国外工作研究五年有余,其中1985年应邀担任日本京都大学人文研究所日本学部客员教授,1989年担任日本佛教大学文学部客员教授,1992年担任日本宫城女子大学日本学部客员教授,1994年 — 1995年担任日本文部省国际日本文化研究中心客员教授。他获得了北京大学社会科学第1届、第2届、第4届学术成果奖, 1990年中国比较文学全国优秀图书一等奖,1996年亚洲·太平洋出版协会学术图书金奖(APPAAWAROD GOLD PRIZE),1999年他撰写的《中国与东北亚文化关系志》作为《中华文化通志》的一种,荣获中国国家图书最高奖(荣誉奖)。

Author: gujiziliao